+41 76 563-77-87      Русский   English  


"Je ne comprends pas - Je n'achète pas"

 

Plus de 70% des acheteurs potentiels refusent de faire un achat sur Internet, si le site web oùils ont trouvé un certain service ou produit, n'est pas disponible en leur langue maternelle. Toutefois, ce problème a une solution très simple: traduisez votre site web en une langue du marché ciblé.

Dans le monde actuel, le site internt est le visage de la société et doit transmettre un message clair. Votre site offre une première impression de votre entreprise à vos consommateurs et garde toutes les informations relatives. Un site traduit correctement constitue donc une certaine garantie de succès sur le marché mondial et le retour de vos investissements en traduction dans les meilleurs délais.

Le bureau de traduction en Suisse (Geneve, Lausanne, Montreux) TRADEUS offre l'ensemble de services nécessaires à la localisation du site de votre entreprise et à sa représentation dans un marché local. Nos spécialistes vous aiderons à choisir les services spécifiques nécessaires pour assurer le fonctionnement de votre site dans le monde entier.

Nous offrons les services suivants:

  • Traduction des sites web en toutes les langues du monde
  • L'adaptation marketing du contenu de site aux réalités locales du marché concerné
  • Localisation du multimédia pour présenter vos produits, créer des vidéos démonstratives ou éducatives
  • Tests linguistiqueseffectués sur le contenu traduitpar les philologues des pays respectifs
  • Les tests fonctionnels des applications web localisées ou d'une boutique en ligne
  • Services de l'internationalisation
  • Mise en place d'un système de gestion de contenu


Quel que soit le domaine d'activité de votre entreprise et les produits qu'elle offre, TRADEUS sélectionnera dès que possible une équipe de linguistes, éditeurs, distributeurs, techniciens et experts dans votre domaine d'intérêt. Nos recruteurs vous trouverons des linguistes dans le pays où vous envisagez de lancer votre produit, et nos experts dans le domaine de la gestion des traductions et des projets assurerons la conformité exacte avec les normes locales de la traduction et le succès de votre site sur le marché local.

Pourquoi choisir TRADEUS pour la localisation de sites web en Suisse:

  • Une grande équipe de traducteurs qui se spécialisent dans une variété de domaines
  • Des collaborateurs professionnels en internationalisation et localisation
  • Support de multiples formats de fichiers (HTML, XML, PHP, Java, .NET, Flash, etc.).
  • Un départementde localisation multimédia indépendant, qui est chargé de latraduction du contenu interactif, y compris l'animation Flash, vidéo et audio
  • Le contrôle de qualité en plusieurs étapes à tous les stades
  • Un seul contact pour poser toutes les questions à l’éxecuteur, y compris les questions techniques
  • La prise en comptedes besoins des clients et une loyauté maximale.

Services


Plus de 100 langues:

Traductions allemandes
Anglais Traductions
Les traductions françaises
Les traductions italiennes
Traductions portugaises
Les traductions espagnoles
Traductions russes
Traductions bulgares
Tchèque Traductions
Traductions Danois
Traductions Néerlandais
Les traductions Estonien
Traductions finlandais
Les traductions grecques
Traductions hongrois
Traductions Letton
Traductions Lituanien
Traductions polonais
Traductions Roumain
Slovaque traductions
Traductions Slovène
Traductions Suédois
Traductions albanais
Les traductions arabes
Traductions de Bosnie
Les traductions chinoises
Traductions croates
Hébreu traductions
Les traductions japonaises
Les traductions coréennes
Traductions Norvégien
Traductions serbes
Traductions thaïlandais
Les traductions turques
et aussi d'autres langues peuvent être fournis.