+41 76 563-77-87      Английский   Français  


Продвижение бренда языковой индустрии полностью зависит от качества выполняемых услуг, среди которых немаловажную роль играет терминологическая согласованность. Качественное управление данным параметром требует его точного определения и контроля соответствия перевода данному определению.

Терминология представляет собой одно из базовых понятий перевода, поэтому контроль ее соблюдения необходим для успешного осуществления проекта. Точное использование терминов является залогом высококачественного перевода и правильного толкования текста на любом требуемом языке.

Высокоэффективный перевод при минимальных затратах времени и средств на его выполнение достигается путем  создания списка терминов и обеспечения его периодического обновления.

Стандартизация терминологии в процессе осуществления перевода обладает преимуществами следующего рода:

  • значительное снижение процента ошибок, допущенных при осуществлении перевода;
  • обеспечение полного взаимопонимания в общении внутри корпоратива;
  • создание словаря определений терминов, которыми оперируют специалисты компании;
  • увеличение эффективности осуществления переводов посредством уменьшения затрат времени на правку материалов;
  • обеспечение точного понимания требований, предъявляемых заказчиком посредством использования специальной терминологии.

Для утверждения компании на рынке международных отношений предельно важно создать всеохватывающий образ ее бренда. В то же время внутри компании должны соблюдаться определенные стандарты общения, строящиеся на использовании  собственной терминологии. Невзирая на стремление компании к интернационализации, сложившиеся внутри компании стандарты общения должны оставаться неизменными.

Услуги, оказываемые Центром переводов в Швейцарии Tradeus в сфере контроля перевода текстов, содержащих специальные термины:

  • изучение и стандартизация требований определенного языка, влекущих правильную выработку требований к конкретной терминологии;
  • автоматическое выделение терминов или работа специалистов в сфере лингвистики с целью создания специализированного словаря;
  • предоставление консультаций по вопросам совместного использования глоссария, созданного внутри компании со словарем стандартного назначения;
  • перевод  терминов, а также их определений на требуемый язык с последующей проверкой точности выполненного перевода;
  • редактирование выполненных ранее переводов с целью достижения точности использования тех или иных терминов;
  • усовершенствование перевода материалов, содержащих термины, посредством тесного взаимодействия исполнителей  со специалистами компании- заказчика через портал компании;
  • разработка терминологии специального назначения для использования ее внутри определенной организации.

При работе над проектом по переводу информации с содержанием терминологии, Центр переводов в Швейцарии Tradeus предусматривает:

  • изучение требований и сбор необходимых сведений;
  • создание специального словаря с использованием собранных материалов;
  • выделение терминов;
  • осуществление перевода согласно стилистическим требованиям;
  • обработка информации посредством САТ средств, действующих на основе терминологии, утвержденной и заложенной в программу в ходе осуществления проекта;
  • проверка результатов перевода специалистами;
  • обработка использованных терминов и пополнение ими словаря терминов;
  • добавление результатов работы в память механизма машинного перевода;
  • предоставление клиенту возможности доступа к созданному словарю с целью его обновления.

Точный перевод терминов является главным критерием качества осуществления перевода всего текста. Поэтому специалистами Центра переводов в Швейцарии Tradeus разработана собственная программа, позволяющая с высокой точностью осуществлять проверку правильности использования терминов.

Технология


Агентство переводов ТРАДЕУС осуществляет устные и письменные переводы на более, чем 100 языков:

Английский перевод, Французский перевод, Немецкий перевод, Русский перевод, Итальянский перевод, Испанский перевод, Португальский перевод, Чешский перевод, Польский перевод, Румынский перевод, Греческий перевод, Украинский перевод, Белорусский перевод, Болгарский перевод, Датский перевод, Голландский перевод, Эстонский перевод, Финский перевод, Венгерский перевод, Латвийский перевод, Литовский перевод, Словацкий перевод, Словенский перевод, Шведский перевод, Арабский перевод, Турецкий перевод, Китайский перевод, Албанский перевод, Хорватский перевод, Иврит перевод, Японский перевод, Корейский перевод, Норвежский перевод, Сербский перевод, Тайский перевод и другие языки.