+41 76 563-77-87      Английский   Français  


Один из способов максимально быстро и качественно осуществить перевод видеоролика — наложить субтитры. Этот способ особенно удобен, если необходимо проиграть часть информации без звукового сопровождения, например, на семинаре.

Центр переводов в Швейцарии Tradeus предоставляет услуги по наложению субтитров. При этом мы можем завершить начатый проект или расшифровать материал с нуля. На всех этапах используются высококвалифицированные специалисты, а результат работы заказчик получает в адаптированном виде — размеченном тексте или с уже нанесенными на видео субтитрами. Мы используем современное программное обеспечение для достижения наилучшего результата.

Как правило, работы включают следующие этапы:

·      предварительный — расшифровка и перевод;

·      подготовка для субтитрования — разметка текста;

·      контроль качества;

·      замена существующих субтитров (с прорисовкой покадрово);

·      монтаж.

Специализация


Агентство переводов ТРАДЕУС осуществляет устные и письменные переводы на более, чем 100 языков:

Английский перевод, Французский перевод, Немецкий перевод, Русский перевод, Итальянский перевод, Испанский перевод, Португальский перевод, Чешский перевод, Польский перевод, Румынский перевод, Греческий перевод, Украинский перевод, Белорусский перевод, Болгарский перевод, Датский перевод, Голландский перевод, Эстонский перевод, Финский перевод, Венгерский перевод, Латвийский перевод, Литовский перевод, Словацкий перевод, Словенский перевод, Шведский перевод, Арабский перевод, Турецкий перевод, Китайский перевод, Албанский перевод, Хорватский перевод, Иврит перевод, Японский перевод, Корейский перевод, Норвежский перевод, Сербский перевод, Тайский перевод и другие языки.